Проблема в том, что Груша, как и многие русские люди, англолитературофил с детства и зачитала множество английской детской и взрослой художки в переводе до такой степени, что помнит почти наизусть. Все эти Винни-Пухи, Биссеты прекрасные с тигрятами в чайниках и лошадями под ковром и Эдварды Лиры... Поэтому КПД от перечтения не очень-то велик, мозг услужливо подставляет ложное узнавание слов и фраз... а кроме того, просто скучно.
Хотеть найти новых старых английских детских книжек вроде старины Винни.
